diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian index b68b6d1..f989808 100644 --- a/debian/README.Debian +++ b/debian/README.Debian @@ -19,9 +19,8 @@ configuration file: make hash symlinks generate ca-certificates.crt (single-file version) -/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt will be used by many of the web browsers -in Debian, including mozilla, when deciding what secure web sites to trust. - +/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt may be used by the web browsers +in Debian, such as w3m, when deciding what secure web sites to trust. For w3m package, it has ssl_ca_path configuration in /etc/w3m/w3mconfig, so it works without any configuration. You can specify /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt for ssl_ca_file instead. @@ -40,4 +39,4 @@ How certificate will be accepted in ca-certificates package the bug report, GPG signed. I won't accept if the CA is requested by only one people. - -- ukai , Wed May 18 01:24:57 2005 + -- Fumitoshi UKAI , Thu, 17 Aug 2006 13:27:55 +0900 diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index eb3feba..b536c03 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,43 @@ +ca-certificates (20061027) unstable; urgency=low + + * sbin/update-ca-certificates: + in fresh mode, rm symlinks only point to /usr/share/ca-certificates. + preserve other symlinks. closes: Bug#387089 + * debian/po/nl.po: updated + closes: Bug#386767 + * debian/po/fr.po: updated + closes: Bug#386806 + * debian/po/da.po: updated + closes: Bug#388018 + + -- Fumitoshi UKAI Sat, 28 Oct 2006 02:28:50 +0900 + +ca-certificates (20060816) unstable; urgency=low + + * debian/control: explicitly mention that trustworthiness of certificate + authorities is not evaluated. + closes: Bug#350726 + * debian/templates: refine messages + closes: Bug#309481 + * debian/postinst: remove tailing spaces to avoid unnecessary dpkg-old file. + closes: Bug#349346 + * debian/control: libssl0.9.7->libssl0.9.8 + closes: Bug#345197 + * debian/postrm: remove .dpkg-old files + closes: Bug#349351 + * debian/README.Debian: fix + closes: Bug#354509 + * debian/postinst: fix typo + closes: Bug#355271 + * debian/po/sv.po: added + closes: Bug#330984 + * debian/po/es.po: added + closes: Bug#334383 + * add new SPI CA certificate + submitted by Michael C. Schultheiss + + -- Fumitoshi UKAI Thu, 17 Aug 2006 13:12:27 +0900 + ca-certificates (20050804) unstable; urgency=low * use ${misc:Depends} in debian/control for debconf diff --git a/debian/config b/debian/config index d98444d..29999d5 100755 --- a/debian/config +++ b/debian/config @@ -5,7 +5,7 @@ set -e action="$1" cur_version="$2" -this_version='20050518' +this_version='20061027' if test -f /etc/ca-certificates.conf; then CERTSCONF=/etc/ca-certificates.conf @@ -27,7 +27,7 @@ CERTS_AVAILABLE="" CERTS_ENABLED="" # CERTS_LIST: certs that will be installed -CERTS_LIST="spi-inc.org/spi-ca.crt, mozilla/ABAecom_=sub.__Am._Bankers_Assn.=_Root_CA.crt, mozilla/AOL_Time_Warner_Root_Certification_Authority_1.crt, mozilla/AOL_Time_Warner_Root_Certification_Authority_2.crt, mozilla/AddTrust_External_Root.crt, mozilla/AddTrust_Low-Value_Services_Root.crt, mozilla/AddTrust_Public_Services_Root.crt, mozilla/AddTrust_Qualified_Certificates_Root.crt, mozilla/America_Online_Root_Certification_Authority_1.crt, mozilla/America_Online_Root_Certification_Authority_2.crt, mozilla/Baltimore_CyberTrust_Root.crt, mozilla/Certum_Root_CA.crt, mozilla/Comodo_AAA_Services_root.crt, mozilla/Comodo_Secure_Services_root.crt, mozilla/Comodo_Trusted_Services_root.crt, mozilla/Digital_Signature_Trust_Co._Global_CA_1.crt, mozilla/Digital_Signature_Trust_Co._Global_CA_2.crt, mozilla/Digital_Signature_Trust_Co._Global_CA_3.crt, mozilla/Digital_Signature_Trust_Co._Global_CA_4.crt, mozilla/Entrust.net_Global_Secure_Personal_CA.crt, mozilla/Entrust.net_Global_Secure_Server_CA.crt, mozilla/Entrust.net_Premium_2048_Secure_Server_CA.crt, mozilla/Entrust.net_Secure_Personal_CA.crt, mozilla/Entrust.net_Secure_Server_CA.crt, mozilla/Equifax_Secure_CA.crt, mozilla/Equifax_Secure_Global_eBusiness_CA.crt, mozilla/Equifax_Secure_eBusiness_CA_1.crt, mozilla/Equifax_Secure_eBusiness_CA_2.crt, mozilla/GTE_CyberTrust_Global_Root.crt, mozilla/GTE_CyberTrust_Root_CA.crt, mozilla/GeoTrust_Global_CA.crt, mozilla/GlobalSign_Root_CA.crt, mozilla/IPS_CLASE1_root.crt, mozilla/IPS_CLASE3_root.crt, mozilla/IPS_CLASEA1_root.crt, mozilla/IPS_CLASEA3_root.crt, mozilla/IPS_Chained_CAs_root.crt, mozilla/IPS_Servidores_root.crt, mozilla/IPS_Timestamping_root.crt, mozilla/QuoVadis_Root_CA.crt, mozilla/RSA_Root_Certificate_1.crt, mozilla/RSA_Security_1024_v3.crt, mozilla/RSA_Security_2048_v3.crt, mozilla/Security_Communication_Root_CA.crt, mozilla/Sonera_Class_1_Root_CA.crt, mozilla/Sonera_Class_2_Root_CA.crt, mozilla/Staat_der_Nederlanden_Root_CA.crt, mozilla/TC_TrustCenter__Germany__Class_2_CA.crt, mozilla/TC_TrustCenter__Germany__Class_3_CA.crt, mozilla/TDC_Internet_Root_CA.crt, mozilla/TDC_OCES_Root_CA.crt, mozilla/Thawte_Personal_Basic_CA.crt, mozilla/Thawte_Personal_Freemail_CA.crt, mozilla/Thawte_Personal_Premium_CA.crt, mozilla/Thawte_Premium_Server_CA.crt, mozilla/Thawte_Server_CA.crt, mozilla/Thawte_Time_Stamping_CA.crt, mozilla/UTN-USER_First-Network_Applications.crt, mozilla/UTN_DATACorp_SGC_Root_CA.crt, mozilla/UTN_USERFirst_Email_Root_CA.crt, mozilla/UTN_USERFirst_Hardware_Root_CA.crt, mozilla/UTN_USERFirst_Object_Root_CA.crt, mozilla/ValiCert_Class_1_VA.crt, mozilla/ValiCert_Class_2_VA.crt, mozilla/Verisign_Class_1_Public_Primary_Certification_Authority.crt, mozilla/Verisign_Class_1_Public_Primary_Certification_Authority_-_G2.crt, mozilla/Verisign_Class_1_Public_Primary_Certification_Authority_-_G3.crt, mozilla/Verisign_Class_1_Public_Primary_OCSP_Responder.crt, mozilla/Verisign_Class_2_Public_Primary_Certification_Authority.crt, mozilla/Verisign_Class_2_Public_Primary_Certification_Authority_-_G2.crt, mozilla/Verisign_Class_2_Public_Primary_Certification_Authority_-_G3.crt, mozilla/Verisign_Class_2_Public_Primary_OCSP_Responder.crt, mozilla/Verisign_Class_3_Public_Primary_Certification_Authority.crt, mozilla/Verisign_Class_3_Public_Primary_Certification_Authority_-_G2.crt, mozilla/Verisign_Class_3_Public_Primary_Certification_Authority_-_G3.crt, mozilla/Verisign_Class_3_Public_Primary_OCSP_Responder.crt, mozilla/Verisign_Class_4_Public_Primary_Certification_Authority_-_G2.crt, mozilla/Verisign_Class_4_Public_Primary_Certification_Authority_-_G3.crt, mozilla/Verisign_RSA_Secure_Server_CA.crt, mozilla/Verisign_Secure_Server_OCSP_Responder.crt, mozilla/Verisign_Time_Stamping_Authority_CA.crt, mozilla/Visa_International_Global_Root_2.crt, mozilla/Visa_eCommerce_Root.crt, mozilla/beTRUSTed_Root_CA-Baltimore_Implementation.crt, mozilla/beTRUSTed_Root_CA.crt, mozilla/beTRUSTed_Root_CA_-_Entrust_Implementation.crt, mozilla/beTRUSTed_Root_CA_-_RSA_Implementation.crt, cacert.org/cacert.org.crt, brasil.gov.br/brasil.gov.br.crt, signet.pl/signet_ca1_pem.crt, signet.pl/signet_ca2_pem.crt, signet.pl/signet_ca3_pem.crt, signet.pl/signet_ocspklasa2_pem.crt, signet.pl/signet_ocspklasa3_pem.crt, signet.pl/signet_pca2_pem.crt, signet.pl/signet_pca3_pem.crt, signet.pl/signet_rootca_pem.crt, signet.pl/signet_tsa1_pem.crt, quovadis.bm/QuoVadis_Root_Certification_Authority.crt" +CERTS_LIST="spi-inc.org/SPI_CA_2006-cacert.crt, spi-inc.org/spi-ca.crt, mozilla/ABAecom_=sub.__Am._Bankers_Assn.=_Root_CA.crt, mozilla/AOL_Time_Warner_Root_Certification_Authority_1.crt, mozilla/AOL_Time_Warner_Root_Certification_Authority_2.crt, mozilla/AddTrust_External_Root.crt, mozilla/AddTrust_Low-Value_Services_Root.crt, mozilla/AddTrust_Public_Services_Root.crt, mozilla/AddTrust_Qualified_Certificates_Root.crt, mozilla/America_Online_Root_Certification_Authority_1.crt, mozilla/America_Online_Root_Certification_Authority_2.crt, mozilla/Baltimore_CyberTrust_Root.crt, mozilla/Certum_Root_CA.crt, mozilla/Comodo_AAA_Services_root.crt, mozilla/Comodo_Secure_Services_root.crt, mozilla/Comodo_Trusted_Services_root.crt, mozilla/Digital_Signature_Trust_Co._Global_CA_1.crt, mozilla/Digital_Signature_Trust_Co._Global_CA_2.crt, mozilla/Digital_Signature_Trust_Co._Global_CA_3.crt, mozilla/Digital_Signature_Trust_Co._Global_CA_4.crt, mozilla/Entrust.net_Global_Secure_Personal_CA.crt, mozilla/Entrust.net_Global_Secure_Server_CA.crt, mozilla/Entrust.net_Premium_2048_Secure_Server_CA.crt, mozilla/Entrust.net_Secure_Personal_CA.crt, mozilla/Entrust.net_Secure_Server_CA.crt, mozilla/Equifax_Secure_CA.crt, mozilla/Equifax_Secure_Global_eBusiness_CA.crt, mozilla/Equifax_Secure_eBusiness_CA_1.crt, mozilla/Equifax_Secure_eBusiness_CA_2.crt, mozilla/GTE_CyberTrust_Global_Root.crt, mozilla/GTE_CyberTrust_Root_CA.crt, mozilla/GeoTrust_Global_CA.crt, mozilla/GlobalSign_Root_CA.crt, mozilla/IPS_CLASE1_root.crt, mozilla/IPS_CLASE3_root.crt, mozilla/IPS_CLASEA1_root.crt, mozilla/IPS_CLASEA3_root.crt, mozilla/IPS_Chained_CAs_root.crt, mozilla/IPS_Servidores_root.crt, mozilla/IPS_Timestamping_root.crt, mozilla/QuoVadis_Root_CA.crt, mozilla/RSA_Root_Certificate_1.crt, mozilla/RSA_Security_1024_v3.crt, mozilla/RSA_Security_2048_v3.crt, mozilla/Security_Communication_Root_CA.crt, mozilla/Sonera_Class_1_Root_CA.crt, mozilla/Sonera_Class_2_Root_CA.crt, mozilla/Staat_der_Nederlanden_Root_CA.crt, mozilla/TC_TrustCenter__Germany__Class_2_CA.crt, mozilla/TC_TrustCenter__Germany__Class_3_CA.crt, mozilla/TDC_Internet_Root_CA.crt, mozilla/TDC_OCES_Root_CA.crt, mozilla/Thawte_Personal_Basic_CA.crt, mozilla/Thawte_Personal_Freemail_CA.crt, mozilla/Thawte_Personal_Premium_CA.crt, mozilla/Thawte_Premium_Server_CA.crt, mozilla/Thawte_Server_CA.crt, mozilla/Thawte_Time_Stamping_CA.crt, mozilla/UTN-USER_First-Network_Applications.crt, mozilla/UTN_DATACorp_SGC_Root_CA.crt, mozilla/UTN_USERFirst_Email_Root_CA.crt, mozilla/UTN_USERFirst_Hardware_Root_CA.crt, mozilla/UTN_USERFirst_Object_Root_CA.crt, mozilla/ValiCert_Class_1_VA.crt, mozilla/ValiCert_Class_2_VA.crt, mozilla/Verisign_Class_1_Public_Primary_Certification_Authority.crt, mozilla/Verisign_Class_1_Public_Primary_Certification_Authority_-_G2.crt, mozilla/Verisign_Class_1_Public_Primary_Certification_Authority_-_G3.crt, mozilla/Verisign_Class_1_Public_Primary_OCSP_Responder.crt, mozilla/Verisign_Class_2_Public_Primary_Certification_Authority.crt, mozilla/Verisign_Class_2_Public_Primary_Certification_Authority_-_G2.crt, mozilla/Verisign_Class_2_Public_Primary_Certification_Authority_-_G3.crt, mozilla/Verisign_Class_2_Public_Primary_OCSP_Responder.crt, mozilla/Verisign_Class_3_Public_Primary_Certification_Authority.crt, mozilla/Verisign_Class_3_Public_Primary_Certification_Authority_-_G2.crt, mozilla/Verisign_Class_3_Public_Primary_Certification_Authority_-_G3.crt, mozilla/Verisign_Class_3_Public_Primary_OCSP_Responder.crt, mozilla/Verisign_Class_4_Public_Primary_Certification_Authority_-_G2.crt, mozilla/Verisign_Class_4_Public_Primary_Certification_Authority_-_G3.crt, mozilla/Verisign_RSA_Secure_Server_CA.crt, mozilla/Verisign_Secure_Server_OCSP_Responder.crt, mozilla/Verisign_Time_Stamping_Authority_CA.crt, mozilla/Visa_International_Global_Root_2.crt, mozilla/Visa_eCommerce_Root.crt, mozilla/beTRUSTed_Root_CA-Baltimore_Implementation.crt, mozilla/beTRUSTed_Root_CA.crt, mozilla/beTRUSTed_Root_CA_-_Entrust_Implementation.crt, mozilla/beTRUSTed_Root_CA_-_RSA_Implementation.crt, cacert.org/cacert.org.crt, brasil.gov.br/brasil.gov.br.crt, signet.pl/signet_ca1_pem.crt, signet.pl/signet_ca2_pem.crt, signet.pl/signet_ca3_pem.crt, signet.pl/signet_ocspklasa2_pem.crt, signet.pl/signet_ocspklasa3_pem.crt, signet.pl/signet_pca2_pem.crt, signet.pl/signet_pca3_pem.crt, signet.pl/signet_rootca_pem.crt, signet.pl/signet_tsa1_pem.crt, quovadis.bm/QuoVadis_Root_Certification_Authority.crt" # CERTS_NEW: new certificates that will be installed CERTS_NEW="" diff --git a/debian/control b/debian/control index faf4f99..26d751b 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -8,7 +8,7 @@ Standards-Version: 3.5.9 Package: ca-certificates Architecture: all Depends: openssl, ${misc:Depends} -Enhances: libssl0.9.7, openssl +Enhances: libssl0.9.8, openssl Description: Common CA Certificates PEM files It includes the followings PEM files of CA certificates . @@ -22,3 +22,8 @@ Description: Common CA Certificates PEM files . This is useful for any openssl applications to verify SSL connection. + . + Note that certificate authorities whose certificates are included in + this package are not in any way audited for trustworthiness and RFC + 3647 compliance, and that full responsibility to assess them rests + with the user. diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 1404cff..1c4e061 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -9,95 +9,95 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Claus Hindsgaul , 2004. # +# Claus Hindsgaul , 2004. +# Claus Hindsgaul , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates_20031007_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:01+0100\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" -"Language-Team: Danish \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-09 11:47-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-18 08:00+0200\n" +"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" +"Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:3 +#: ../templates:1001 msgid "yes, no, ask" -msgstr "ja, nej, spørg" +msgstr "ja, nej, spørg" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "Trust new CAs certificates?" -msgstr "Stol pÃ¥ nye CAs-certifikater?" +msgstr "Stol på nye CAs-certifikater?" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" -"Denne pakke kan installere nye CA-certifikater (Certificate Authority), nÃ¥r " -"under opgraderinger. MÃ¥ske vil du gerne tjekke nye CA-certifikater og kun " -"vælge de certifikater, du stoler pÃ¥." +"Denne pakke kan installere nye CA-certifikater (Certificate Authority), når " +"under opgraderinger. Måske vil du gerne tjekke nye CA-certifikater og kun " +"vælge de certifikater, du stoler på." #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "" " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" -" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not" +" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not." msgstr "" -" - 'ja', nye CA-certifikater vil blive installeret og stolet pÃ¥.\n" -" - 'nej', nye CA-certifikater vil som udgangspunkt ikke blive installeret.\n" -" - 'spørg', spørger om du stoler pÃ¥ hvert enkelt nyt CA-certifikat eller ej" +" - \"ja\", nye CA-certifikater vil blive installeret og stolet på.\n" +" - \"nej\", nye CA-certifikater vil som udgangspunkt ikke blive installeret.\n" +" - \"spørg\", spørger om du vil stole på hvert enkelt nyt CA-certifikat eller ej." #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:16 +#: ../templates:2001 msgid "${new_crts}" msgstr "${new_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:17 +#: ../templates:2002 msgid "Select new certificates to activate:" -msgstr "Vælg nyt certifikat at aktivere:" +msgstr "Vælg nyt certifikat at aktivere:" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:17 +#: ../templates:2002 msgid "" -"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these " -"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/" -"certs?" +"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them " +"and want them installed into /etc/ssl/certs?" msgstr "" -"Under denne opgradering, bliver disse nye certifikater tilføjet. Stoler du " -"pÃ¥ disse certifikater, og vil du have dem installeret i /etc/ssl/certs?" +"Disse nye certifikater bliver tilføjet under opgraderingen. Stoler du " +"på dem, og vil du have dem installeret i /etc/ssl/certs?" #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:24 +#: ../templates:3001 msgid "${enable_crts}" msgstr "${enable_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:25 +#: ../templates:3002 msgid "Select certificates to activate:" -msgstr "Vælg certifikater at aktivere:" +msgstr "Vælg certifikater at aktivere:" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:25 +#: ../templates:3002 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be " @@ -105,6 +105,7 @@ msgid "" "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." msgstr "" "Denne pakke installerer CA-certifikater (Certificate Authority) i /usr/share/" -"ca-certificates. Du kan vælge certifikater til installation i /etc/ssl/certs " -"ud fra disse. Denne pakke vil oprette symbolske lænker og generere en enkelt " +"ca-certificates. Du kan vælge certifikater til installation i /etc/ssl/certs " +"ud fra disse. Denne pakke vil oprette symbolske lænker og generere en enkelt " "fil med alle dine valgte certifikater i /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." + diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..be007e2 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# ca-certificates po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# César Gómez Martín +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-29 16:44+0100\n" +"Last-Translator: César Gómez Martín \n" +"Language-Team: Debian l10n spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Country: SPAIN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: select +#: ../templates:3 +msgid "yes, no, ask" +msgstr "sí, no, preguntar" + +#. Type: select +#: ../templates:5 +msgid "Trust new CAs certificates?" +msgstr "¿Confiar en los certificados de las nuevas CA?" + +#. Type: select +#: ../templates:5 +msgid "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only certificates that you trust." +msgstr "Este paquete puede que instale nuevos certificados de CA (Autoridad Certificadora) al actualizarse. Quizás quiera comprobar esos nuevos certificados CA y seleccionar sólo los certificados en los que confíe." + +#. Type: select +#: ../templates:5 +msgid "" +" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" +" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" +" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not" +msgstr "" +"- «sí», se confiará en los nuevos certificados de CA y se instalarán.\n" +"- «no», los nuevos certificados de CA no se instalarán por omisión.\n" +"- «preguntar», se preguntará si se confía o no en cada nuevo certificado de CA." + +#. Type: multiselect +#: ../templates:16 +msgid "${new_crts}" +msgstr "${new_crts}" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:17 +msgid "Select new certificates to activate:" +msgstr "Seleccione los nuevos certificados que quiere activar:" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:17 +msgid "In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/certs?" +msgstr "Estos son los certificados que se añadirán en esta actualización. ¿Confía en estos certificados y quiere instalarlos en /etc/ssl/certs?" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:24 +msgid "${enable_crts}" +msgstr "${enable_crts}" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:25 +msgid "Select certificates to activate:" +msgstr "Seleccione los certificados que quiere activar:" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:25 +msgid "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +msgstr "Este paquete instala certificados de CA (Autoridad Certificadora) comunes en /usr/share/ca-certificates. Puede seleccionar certificados de entre los que estan disponibles para instalarlos en /etc/ssl/certs. Este paquete hará enlaces simbólicos y con cada uno de los certificados seleccionados generará un fichero cuya ruta es /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." + diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index d06c980..2370761 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -11,33 +12,35 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # +# Christian Perrier , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ca-certificates (20030420)\n" +"Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-15 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 05:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:03+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:3 +#: ../templates:1001 msgid "yes, no, ask" msgstr "Oui, Non, Demander" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "Trust new CAs certificates?" -msgstr "Faut-il agréer les certificats des nouveaux tiers de confiance ?" +msgstr "Faut-il accepter les certificats des nouveaux tiers de confiance ?" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " @@ -45,18 +48,18 @@ msgid "" msgstr "" "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance " "(« Certificate Authority ») lors de ses mises à jour. Vous pouvez souhaiter " -"vérifier de tels nouveaux certificats et ne choisir que ceux que vous agréez." +"vérifier ces nouveaux certificats et ne choisir que ceux que vous acceptez." #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "" " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" -" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not" +" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not." msgstr "" "- si vous choisissez « Oui », les nouveaux certificats seront\n" -" agréés et installés ;\n" +" acceptés et installés ;\n" "- si vous choisissez « Non », les nouveaux certificats ne seront\n" " pas installés par défaut ;\n" "- si vous choisissez « Demander », l'agrément de chacun des\n" @@ -64,43 +67,42 @@ msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:16 +#: ../templates:2001 msgid "${new_crts}" msgstr "${new_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:17 +#: ../templates:2002 msgid "Select new certificates to activate:" -msgstr "Veuillez choisir les nouveaux certificats qui seront agréés" +msgstr "Nouveaux certificats à accepter :" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:17 +#: ../templates:2002 msgid "" -"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these " -"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/" -"certs?" +"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them " +"and want them installed into /etc/ssl/certs?" msgstr "" -"Lors de cette mise à jour, voici les nouveaux certificats qui sont apparus. " -"Agréez-vous ces certificats ? Les certificats agréés seront placés dans /etc/" +"Lors de cette mise à jour, de nouveaux certificats ont été ajoutés. " +"Veuillez choisir si vous les acceptez, pour qu'ils soient placés dans /etc/" "ssl/certs." #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:24 +#: ../templates:3001 msgid "${enable_crts}" msgstr "${enable_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:25 +#: ../templates:3002 msgid "Select certificates to activate:" -msgstr "Veuillez choisir les certificats qui seront agréés." +msgstr "Certificats à accepter :" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:25 +#: ../templates:3002 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be " @@ -112,3 +114,4 @@ msgstr "" "vous agréez et qui seront installés dans /etc/ssl/certs. Ce paquet créera " "des liens symboliques et générera un seul fichier, /etc/ssl/certs/ca-" "certificates.crt, avec les certificats choisis." + diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 2d5c7b7..767ec3e 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of ca-certificates_20060816_nl.po to Dutch # translation of ca-certificates_20031007_nl.po to Dutch # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext @@ -9,36 +10,36 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Frans Pop , 2004. +# Frans Pop , 2004, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ca-certificates_20031007_nl\n" +"Project-Id-Version: ca-certificates_20060816_nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-09 11:47-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-10 02:22+0200\n" "Last-Translator: Frans Pop \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:3 +#: ../templates:1001 msgid "yes, no, ask" msgstr "ja, nee, vraag" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "Trust new CAs certificates?" msgstr "Nieuwe CA certificaten vertrouwen?" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " @@ -51,56 +52,55 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "" " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" -" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not" +" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not." msgstr "" -" - `ja', nieuwe CA certificaten vertrouwen en installeren;\n" -" - `nee', nieuwe CA certificaten niet standaard installeren;\n" -" - `vraag', voor elk nieuw CA certificaat wordt u gevraagd of u het " +" - \"ja\", nieuwe CA certificaten vertrouwen en installeren;\n" +" - \"nee\", nieuwe CA certificaten niet standaard installeren;\n" +" - \"vraag\", voor elk nieuw CA certificaat wordt u gevraagd of u het " "vertrouwt." #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:16 +#: ../templates:2001 msgid "${new_crts}" msgstr "${new_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:17 +#: ../templates:2002 msgid "Select new certificates to activate:" msgstr "Selecteer de te activeren nieuwe certificaten:" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:17 +#: ../templates:2002 msgid "" -"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these " -"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/" -"certs?" +"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them " +"and want them installed into /etc/ssl/certs?" msgstr "" -"Tijdens deze installatie worden onderstaande nieuwe certificaten toegevoegd. " +"Tijdens deze installatie worden de volgende nieuwe certificaten toegevoegd. " "Vertrouwt u deze certificaten en wilt u dat deze certificaten worden " "geïnstalleerd in '/etc/ssl/certs'?" #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:24 +#: ../templates:3001 msgid "${enable_crts}" msgstr "${enable_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:25 +#: ../templates:3002 msgid "Select certificates to activate:" msgstr "Selecteer de te activeren certificaten:" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:25 +#: ../templates:3002 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be " @@ -113,3 +113,4 @@ msgstr "" "zal symbolische koppelingen leggen en een bestand, '/etc/ssl/certs/ca-" "certificates.crt', genereren met daarin alle door u geselecteerde " "certificaten." + diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..351e41c --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20050804\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-30 22:50-0700\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "yes, no, ask" +msgstr "ja, nej, fråga" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "Trust new CAs certificates?" +msgstr "Lita på nya CA-certifikat?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"certificates that you trust." +msgstr "" +"Detta paket kan installera nya CA (Certificate Authority)-certifikat vid uppgradering. " +"Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och välj bara de certifikat som du litar på." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" +" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" +" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not" +msgstr "" +" - \"ja\", nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras.\n" +" - \"nej\", nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard.\n" +" - \"fråga\", Fråga om du ska lita på nya CA-certifikat eller inte" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:16 +msgid "${new_crts}" +msgstr "${new_crts}" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "Select new certificates to activate:" +msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "" +"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these " +"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/" +"certs?" +msgstr "" +"I denna uppgradering kommer dessa nya certifikat att läggas till. Litar du på dessa certifikat och vill att dessa certifikat ska installeras till /etc/ssl/certs?" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:24 +msgid "${enable_crts}" +msgstr "${enable_crts}" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:25 +msgid "Select certificates to activate:" +msgstr "Välj certfikat som ska aktiveras:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:25 +msgid "" +"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" +"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be " +"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate " +"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +msgstr "" +"Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /usr/" +"share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa tillgängliga certifikat " +"för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta paket kommer att göra symboliska " +"länkar och generera en enda fil av alla dina valda certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." + diff --git a/debian/postinst b/debian/postinst index 4d6804b..fa80455 100644 --- a/debian/postinst +++ b/debian/postinst @@ -104,13 +104,13 @@ case "$1" in # new file cat > /etc/ca-certificates.conf < +X-Original-To: ukai@ukai.jp +Delivered-To: ukai@ukai.jp +Received: from osdn.debian.or.jp (osdn.debian.or.jp [61.215.208.41]) + by mint.ukai.jp (Postfix) with ESMTP id 206B7D41E6 + for ; Thu, 17 Aug 2006 06:02:29 +0900 (JST) +Received: by osdn.debian.or.jp (Postfix, from userid 1001) + id EDABBC31A6; Thu, 17 Aug 2006 06:02:30 +0900 (JST) +X-Return-Path: +X-Original-To: ukai@debian.or.jp +Delivered-To: ukai@debian.or.jp +Received: from mx1.amellus.net (tanzanite.amellus.net [72.232.8.122]) + by osdn.debian.or.jp (Postfix) with ESMTP id 8AC35C31A6 + for ; Thu, 17 Aug 2006 06:02:28 +0900 (JST) +Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) + by mx1.amellus.net (Postfix) with ESMTP id CC4DF12C20A; + Wed, 16 Aug 2006 16:02:19 -0500 (CDT) +X-Virus-Scanned: by AWESOM-O (Amavis-new,ClamAV) at mx1.amellus.net +X-Spam-Score: -102.441 +X-Spam-Level: +X-Spam-Status: No, score=-102.441 tagged_above=-999 required=4.2 + tests=[AWL=0.024, BAYES_00=-2.599, FORGED_RCVD_HELO=0.135, + SPF_PASS=-0.001, UPPERCASE_25_50=0, USER_IN_WHITELIST=-100] +Received: from mx1.amellus.net ([127.0.0.1]) + by localhost (tanzanite.amellus.net [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) + with ESMTP id Dpf+8VjxZOkr; Wed, 16 Aug 2006 16:02:11 -0500 (CDT) +Received: from cartman.hq.amellus.com (c-68-58-138-203.hsd1.in.comcast.net [68.58.138.203]) + by mx1.amellus.net (Postfix) with ESMTP id 72CE512C17F; + Wed, 16 Aug 2006 16:02:11 -0500 (CDT) +Received: by cartman.hq.amellus.com (Postfix, from userid 1000) + id 87D66479DE; Wed, 16 Aug 2006 17:03:13 -0400 (EDT) +Date: Wed, 16 Aug 2006 17:03:13 -0400 +From: Michael Schultheiss +To: Fumitoshi UKAI +Cc: hostmaster@spi-inc.org +Subject: spi-inc.org CA certificate +Message-ID: <20060816210313.GD6360@amellus.com> +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; + protocol="application/pgp-signature"; boundary="+g7M9IMkV8truYOl" +Content-Disposition: inline +User-Agent: Mutt/1.5.12-2006-07-14 +X-Bogosity: Ham, tests=bogofilter, spamicity=0.296304, version=0.94.4 + + +--+g7M9IMkV8truYOl +Content-Type: multipart/mixed; boundary="pf9I7BMVVzbSWLtt" +Content-Disposition: inline + + +--pf9I7BMVVzbSWLtt +Content-Type: text/plain; charset=us-ascii +Content-Disposition: inline +Content-Transfer-Encoding: quoted-printable + +The current SPI CA certificate expires on 2007-01-14. I have generated +a new SPI CA certificate, signed by the current SPI CA certificate, that +expires on 2016-08-13 (attached). The new certificate should be +included in the Debian ca-certificates package ASAP. + +--=20 +---------------------------- +Michael Schultheiss +E-mail: schultmc@spi-inc.org + +--pf9I7BMVVzbSWLtt +Content-Type: text/plain; charset=us-ascii +Content-Disposition: attachment; filename="SPI_CA_2006-cacert.pem" + +-----BEGIN CERTIFICATE----- +MIIGFTCCBX6gAwIBAgIBEDANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBvjELMAkGA1UEBhMCVVMx +EDAOBgNVBAgTB0luZGlhbmExFTATBgNVBAcTDEluZGlhbmFwb2xpczEoMCYGA1UE +ChMfU29mdHdhcmUgaW4gdGhlIFB1YmxpYyBJbnRlcmVzdDETMBEGA1UECxMKaG9z +dG1hc3RlcjEgMB4GA1UEAxMXQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkxJTAjBgkq +hkiG9w0BCQEWFmhvc3RtYXN0ZXJAc3BpLWluYy5vcmcwHhcNMDYwODE2MjA0NjUy +WhcNMTYwODEzMjA0NjUyWjCBvDELMAkGA1UEBhMCVVMxEDAOBgNVBAgTB0luZGlh +bmExFTATBgNVBAcTDEluZGlhbmFwb2xpczEoMCYGA1UEChMfU29mdHdhcmUgaW4g +dGhlIFB1YmxpYyBJbnRlcmVzdDETMBEGA1UECxMKSG9zdG1hc3RlcjEeMBwGA1UE +AxMVQ2VydGlmaWNhdGUgQXV0aG9yaXR5MSUwIwYJKoZIhvcNAQkBFhZob3N0bWFz +dGVyQHNwaS1pbmMub3JnMIICIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEA +uTlCOrOYvCe0Qszlz90rVIQkS2UDa7R+qCTkRE5ipKC+3OZXGgv2EOYk/IOuCE3D +8+tlTAl8MwvmwOHgL0GWnjoluR95narhNiV9Px8xyL2Z8kctwrWXbEii0Ot48VcN +IQMDW5GK8Ww5puMKZr8+bXF2HFzkt8gwaCtrojcF4fLGcm3//bR13CKWbOzacANZ +gAi00pD70ppjJU/uNVOe5HX6x/Id+50G6jwasanEzhteYJdbbHaMqrL4J6XbTwgJ +ZciB0ifOZkwTBvQiRJpTkTWPyn/HptMbJGOwwiNbcgtWV7QVLW1GB3HYVum47Zwp +XcXVM4Fs4XLwfx1Ti87LGdAJJYDS5K1F2prHKW5MsmFLJg61Nd6dZPRDLJLaOPEq +0Jxa1NdfDjJ8rXOIcuLRAozjBui23vUhfOW9z4kpVIg+c+ylV2Oh/7f+fO731P7E +AqsTFmiU7svcvkm2OKslolpnQ+pqGFLM4laQE/Q0kjogm7LiOpRssBW/ZfZ7pPLZ +Ru0/AXrgKwQIM8mLazwlD3wHKPRElhIkxSv4qZ95zgJo6ky/7BpzZ/OAlz3BICbN +WQhW/MBQVFiC6ivhjDq3AzgyykLShB0eIMRN0SBfTy3/aNfIJbqLmTNookXPoSP7 ++mg5OVzVBvDv5ZskWSl8kJB1DzJbN+DOr/i8V3Ugl90CAwEAAaOCAZ0wggGZMB0G +A1UdDgQWBBTON+buqfoMXkWdtvObUS11tnY77DCB6wYDVR0jBIHjMIHggBQHrehB +HX+91r8bgXo/jEuI3gTS+qGBxKSBwTCBvjELMAkGA1UEBhMCVVMxEDAOBgNVBAgT +B0luZGlhbmExFTATBgNVBAcTDEluZGlhbmFwb2xpczEoMCYGA1UEChMfU29mdHdh +cmUgaW4gdGhlIFB1YmxpYyBJbnRlcmVzdDETMBEGA1UECxMKaG9zdG1hc3RlcjEg +MB4GA1UEAxMXQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkxJTAjBgkqhkiG9w0BCQEW +Fmhvc3RtYXN0ZXJAc3BpLWluYy5vcmeCAQAwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zARBglg +hkgBhvhCAQEEBAMCAQYwCQYDVR0SBAIwADArBglghkgBhvhCAQ0EHhYcVGlueUNB +IEdlbmVyYXRlZCBDZXJ0aWZpY2F0ZTAhBgNVHREEGjAYgRZob3N0bWFzdGVyQHNw +aS1pbmMub3JnMAsGA1UdDwQEAwIBBjANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOBgQA5HQcqwPE/ +RaN8cb8H1G34rkvSEsj4l8UIivMFEWIKnF3SQT8KVcD7j/eJuhMazwRlTs8Rnu6V +/uTC10w7SS6gELwDqAzR4PiXTzfkW8OJemyQn6JWXKfq2pR1n4fvwEn7htjeNS69 +iFKlFXyE9j2jhGaps1CKHfe1YX0MuwO4Jw== +-----END CERTIFICATE----- + +--pf9I7BMVVzbSWLtt-- + +--+g7M9IMkV8truYOl +Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" +Content-Description: Digital signature +Content-Disposition: inline + +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- +Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) + +iD8DBQFE44gRyJBzD6P54w4RAkuOAJ4xN0tA3aw9CjFJKpbLy4G/OliU7ACdEbEB +4Mnt8skHQ+OQVDtsyVySyg4= +=Xztd +-----END PGP SIGNATURE----- + +--+g7M9IMkV8truYOl--